No exact translation found for لم شمل الزوجين

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic لم شمل الزوجين

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Raylan: What do you think?
    خارج السجنِ، تتوقع إعادة لم الشمل الزوجي السعيد
  • - Reunification of spouses will generally not be permitted if one of the spouses is under 24 years of age.
    - من غير المسموح به عموما لم شمل الزوجين إذا كان أحدهما أقل من 24 عاما.
  • That's got to suck... to break out of prison, expecting a blissful marital reunion.
    هذا لبد أن يكون سيء خارج السجنِ، تتوقع إعادة لم الشمل الزوجي السعيد
  • Your Grace, Your Grace, my lords, my ladies, we stand here in the sight of gods and men to witness the union of man and wife.
    ... مولاي، مولاتي ... سيداتي، سادتي نقف اليوم في حضور الآلهة والرجال .لنشهد لم شمل زوج وزوجة
  • According to the legislative history and the comments to the individual provisions exceptional reasons make the condition inappropriate in cases where reunification of spouses must be granted owing to Denmark's treaty obligations.
    ووفقا للتاريخ التشريعي والتعليقات على الأحكام الفردية، هناك أسباب استثنائية تجعل هذا الشرط غير ملائم في حالات تقتضي منح لم شمل الزوجين بسبب التزامات الدانمرك بموجب معاهدات معينة.
  • Act No. 365 of 6 June 2002 amending the Aliens Act, the Marriage Act and other Acts includes, inter alia, the following amendments of the conditions for reunification of spouses:
    القانون رقم 365 المؤرخ 6 حزيران/يونيه 2002 المعدِّل لقانون الأجانب وقانون الزواج والقوانين الأخرى يشمل، في جملة أمور، التعديلات التالية لشروط لم شمل الزوجين:
  • Accordingly, reunification of spouses will in general be refused because the marriage or the cohabitation cannot be considered contracted or established at both parties' own desire.
    وبناء عليه، يتم عموما رفض لم شمل الزوجين لأنه لا يمكن اعتبار الزواج أو المعاشرة قد تم التعاقد عليها أو إقامتها بناء على الرغبة الشخصية للطرفين معاً.
  • - Reunification of spouses will generally not be permitted if it must be considered doubtful that the marriage was contracted or the cohabitation was established at both parties' desire.
    - من غير المسموح به عموما لم شمل الزوجين إذا ما رؤي أنه من المشكوك فيه أن يكون الزواج قد تم عقده أو أن المعاشرة قد قامت بناء على رغبة الطرفين كليهما.
  • The Ministry of Refugee, Immigration and Integration Affairs does not find due cause to revoke the increase in 2002 in the age limit for spousal reunification from 18 to 24 years.
    ولا تجد وزارة شؤون اللاجئين والهجرة والإدماج ثمة سبب وجيه يدعو إلى إلغاء الزيادة التي تمت في عام 2002 لرفع الحد العمري بشأن لم شمل الزوجين من 18 إلى 24 عاما.
  • The purpose of these and other amendments of the conditions for reunification of spouses comprised by the Act was to restrict the number of aliens reunified with their families to counteract integration problems and to enhance the efforts to combat marriages contracted against the young people's desire.
    والقصد من هذه التعديلات وغيرها من التعديلات المتعلقة بشروط لم شمل الزوجين التي يتضمنها القانون هو تقييد عدد الأجانب الذين يتم لم شملهم مع أسرهم لمواجهة مشاكل الإدماج ولتعزيز الجهود الرامية إلى مكافحة الزيجات المعقودة ضد إرادة صغار السن.